The stage is set with 10 percent! (10.440% specifically, started 1/8)
Denwatls proudly presents: 11Eyes!
Gray. A gray world, a gray life, a gray happiness. Indeed, to Kakeru, it was as if the world had turned a dull, impenetrable gray, ever since that day. He had friends Tadashi and Kaori, he had his childhood friend, Yuka, he had what 'ought' be there. And yet, he could never escape it, never overcome, never get away from...
But the workings of fate are not so simple. The stain of darkness never so easily cleansed. And indeed, it is those same, immutable cogs that will draw Kakeru away from the simple, ‘peaceful’ life he knew...
This is a complete English patch, translating the whole of the game! Simply place the patch2.xp3 in the game folder and start. Remember to set your system locale is Japanese and ensure the path to the 11eyes executable contains only English (ASCII) and Japanese characters!
Be sure to have already installed the 1.01 patch from Lass's website.
Also, if using windows 10, be sure to have Japanese fonts installed. The game defaults to MS Gothic and may not display correctly (such as getting stuck on a certain scene) without them.
|Route||Line Count||File Count|
|100.000% Lines||100.000% Lines Edited|
Weekly progress, now retired with game release.
Editing updates are on pause this week due to some earlier plans, on the bright side we've been knocking out Review at the same time so there's only about 2 weeks left until it's completed, with a bit of final image editing and clean-up to put us on track for a (mid-to-late) December release.
Until next time!
100% TL has arrived! With the completion of the TL phase comes editing/final QC/tweaks, which will have a regular weekly status update starting today! Projected completion still sits squarely at the end of the year, with all lights green.
Until next week!
75 with an eye to the sky! (Specifically 75.196%)
The general format of this release will follow the same as intended for DSP#2, with the title announcement at 100% editing rather than translation. If all goes according to schedule we will have a release by the end of the year!
Until next time.
50 and going! (Specifically 50.011%)
25 and strong! (Specifically 25.08% lines)
And with TL officially started on 20/7, we've reached 10% (specifically 10.084%)! Woohoo!
The summit brings with it an interesting view, and Anime Expo the news of MangaGamer's partnership with AliceSoft.
It's a policy of Denwatls to keep the titles in work a secret for a number of reasons, but with the news of this partnership and the details we have leaked ourselves it feels only proper to make the announcement official:
DSP#2 is AliveZ, an AliceSoft visual novel without gameplay from the mid 2000s. And though we've reached ~94% TL at the time of this writing, out of respect for MangaGamer's new deal we will be halting our work on AliveZ and switching to DSP#3 (A non-AliceSoft title). It's a decision tinged with joy and sorrow, official AliceSoft releases have been desired for quite some time, and even if our work is shuttered we're excited for those who have made this deal happen and hope to see it succeed.
To that end, Denwatls would like to offer its work to MangaGamer for free, after the translation had been completed and edited at least once of course, or will resume work on the project should AliceSoft pull out of the West. If the former does happen we will make a short blurb about it in the blog, otherwise it will remain shelved as we watch how these events unfold.
And with that, work on DSP#3, the first flagship game Denwatls will translate and the project the group was founded for, will begin. The slight bump in schedule means the tools aren't quite in place yet, but will be shifted to high priority with the recent changes. Look forward to it!